Egentlig er det greit at Pikachu snakker i den nye Pokémon-filmen

Folk freaking out om en ny Pokémon-film, men ikke fordi det på en eller annen måte er magisk 1998 igjen. Nah, den nye flicken, en blank omstart av den aller første episoden av anime, har fans oppe i armene på grunn av et virkelig opprørende øyeblikk på filmens klimaks. Se inn Pokémon: Jeg velger deg! , vår elskede hovedperson Ash Ketchum dør. Hvilken, uansett, ingen bryr seg om. Dude døde allerede en gang og kom tilbake da Mewtwo snuste ham inn Pokémon: Den første filmen . Den kontroversielle delen er når Pikachu snakker engelsk.



Det er et øyeblikk for å være sikker, da Pokémon vanligvis ikke sier noe annet enn sine egne navn. Det er noen unntak - Team Rocket’s Meowth og en håndfull andre Psychic, Ghost eller Legendary Pokémon - men et av kjennetegnene til Pokémon er at Pokémon ikke snakker. Dette er ikke jævla Digimon.

Ja, det er foruroligende å se Pikachu vende seg til Ash, som er dødelig såret av en gjeng forbanna Pokémon, og snakker dronningens engelsk. Hvorfor er ikke Pikachu i sin Pokéball, som vanlig Pokémon? Det er fordi ... Det er fordi jeg alltid vil være sammen med deg, sier Pikachu.



Men her er tingen som Poké-MAN ikke vil fortelle deg:



Dette er faktisk greit.

Pikachu har snakket før, og mens engelskmennene i filmen skriker, er det ikke så enestående som du kanskje tror. I den 17. episoden av Pokémon-anime er Pikachu og resten av Ashs Pokémon strandet sammen med Team Rockets Pokémon på en Island of Giant Pokémon. (Sideanmerkning: Hvor vill er det at Pokémon allerede i Episode 17 hadde gjort en Titanic-parodi og introduserte Kaiju-størrelse robot Pokémon?)

når dreper eve sesong 2 på hulu

I løpet av episoden snakker Pokémon med hverandre, og talen deres blir oversatt gjennom undertekster nederst på skjermen, og produsentene av anime har tilsynelatende stor tro på at målgruppen deres var tilstrekkelig kompetent.



Men vent! sier du sannsynligvis. De sier fremdeles bare navnene sine, snakker ikke engelsk! Dette er sant, men ta deg tid til å reflektere over hvor frickin ’rare det er å se Pokémon formulere den etiske konflikten med å ha en dårlig mester. Denne episoden gir ikke presedens for Pokémon som snakker engelsk, men den viser at de er i stand til å uttrykke komplekse tanker, i likhet med Pikachus bekjennelse i Pokémon: Jeg velger deg!

Fortsatt, det snakker ikke egentlig, og Pikachu som snakker en menneskelig tunge i en film er enestående og verdig kontrovers, ikke sant?

Feil. Mine venner, la meg rette oppmerksomheten din mot Detektiv Pikachu .



Stor detektiv Pikachu er et Nintendo 3DS-spill fra 2013 om Pikachu, bortsett fra at han er en detektiv som snakker flytende japansk. Traileren for spillet, sett ovenfor, viser Pikachu snakke med en sjokkerende dyp stemme mens han løser grusomme drap. Det er vill, og det er perfekt.

20. juli 2016, Legendary Entertainment, studioet bak The Dark Knight og andre suksessfulle Hollywood-filmer, kunngjorde at de hadde fått rettighetene til å lage en live-actionfilm basert på Detektiv Pikachu . Angivelig , Dwayne the Rock Johnson, Ryan Reynolds, Hugh Jackman og Mark Wahlberg blir alle ansett som den engelske stemmen til detektiv Pikachu i den amerikanske utgivelsen av filmen. Filmen begynner i 2018.

Se på den listen over mulige navn. Lytt til den japanskspråklige traileren igjen. Så hør på det kontroversielle klippet fra den nye filmen.

når er neste sesong av vidden

Problemet med Pokémon: Jeg velger deg! er ikke det Pikachu snakker. Problemet er at stemmen hans ikke er en voksen mann.

Takk skal du ha.

Dette er bra for meg.